Rossemarie Caballero Vega: “COCHABAMBA ES MI CASA PRIMARIA, MI GRUTA”
Rossemarie Caballero Vega: “COCHABAMBA ES MI CASA PRIMARIA, MI GRUTA”
...
La 24º Feria Internacional del Libro de La Paz, Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama se realizará el próximo 9 de agosto a horas 19.00 en el salón Jesús Urzagasti.
Redacción Central
6 de agosto de 2019
plantilla-4

Rossemarie Caballero Vega: “COCHABAMBA ES MI CASA PRIMARIA, MI GRUTA”

Temas Cbba, entrevistó a la escritora cochabambina, Rossmarie Caballero Vega, inspiradora y gestora del proyecto EC-B, que ha logrado situar en su verdadera dimensión a las escritoras bolivianas. Preguntas y respuestas, con la mayor sinceridad:

Usted vive actualmente en Buenos Aires, pero siempre está en Bolivia y en otras capitales del mundo para presentarse como autora y apoyar la actividad literaria. ¿Se siente feliz y orgullosa de su carácter tan motivador?

Vivir en cuatro capitales al año, en realidad no es una elección personal, sino más bien un deber familiar que me hace moverme demasiado. Cuando me preguntan dónde vivo, pongo mi dirección de Cochabamba, porque allá está mi casa primaria, mi gruta, diría quizá. De allá salí a Santa Cruz, y años después tuve que llegar a residir en Buenos Aires por mi hija y nieta que viven en la capital porteña. Después tuve que viajar y trabajar en Tarija, porque mi esposo administra una empresa que también tiene sede en Santa Cruz, así que tengo mis libros, ropa y mi espíritu en esas cuatro ciudades. Me gusta la oportunidad de experimentar nuevas vivencias, ayudar, tener amigas y amigos, y participar de eventos culturales, pero creo que esta faceta será transitoria, como todo en la vida. Ya me quiero quedar en un solo lugar y ser sedentaria. Me encantaría. Sedentaria físicamente porque afortunadamente ahora con la tecnología el escritor es un nómada universal.

Escritoras y poetas cochabambinas, de proyecto se convirtió en antología de narrativa y poesía. ¿Cómo nació la iniciativa? ¿Algunos nombres que recuerda? ¿Algunas editoriales que apoyaron esa iniciativa?

Escritoras Cochabambinas, antología de poesía y narrativa (2018) es una compilación de autoras nacidas en Cochabamba o radicadas en nuestra Llajta. El proyecto surgió hace algunos años, cuando al buscar por internet bibliografía u obras de autoras cochabambinas, no encontré la información suficiente. Escritoras Cochabambinas es parte del proyecto que lo he llamado EC-B, por la relación con los gentilicios Cochabambinas, Cruceñas, Bolivianas, Bonaerenses, que son contextos con los que me relaciono frecuentemente; mantengo las mayúsculas debido a la influencia del inglés, que escribe los títulos de libro con inicial mayúscula, y además por mantener la sigla. Escritoras Cochabambinas fue siempre un objetivo desde hace años, quería reunir la obra de las autoras con trayectoria en nuestra tierra valluna, a quienes en su mayoría conocí desde los años ochenta. Habiendo dejado mi trabajo en el magisterio, porque el trabajo de alguna manera limita las iniciativas de los artistas, puesto que hay que trabajar para vivir, a veces hasta el punto de tener que vivir para trabajar, desperdiciando el potencial e inspiración en la creación artística, en el caso de los escritores en la creación literaria, pero en el caso de las escritoras bolivianas, que además de trabajar fuera, cuidamos el hogar y educamos y lavamos y planchamos y estudiamos y gestionamos nuestras publicaciones, es peor. Es complicado. Ya viviendo en Buenos Aires, donde vivía con mi hija y no tenía que ir a dar clases, por fin me fue posible convocar a las escritoras de Cochabamba y en coordinación con los escritores Gaby Vallejo y Homero Carvalho hicimos posible la compilación y posterior publicación del volumen, que viene a ser el primero de la colección EC-B.

POESÍA

Aguilar Claudia Leslie, Arriarán Araníbar Amanda, Bayá María de la Cruz, Camacho Camargo Janina, Carranza Alejandra, Daza de Rodríguez Silvia, Galindo de Guardia Lilibeth, Garnica Blanca, Jáuregui Amanda, Magnani Valdez Irma María, Mayorga Norma, Rendón Vallejos María Luisa, Rojas Heredia Jackeline, Tapia Anaya Vilma, Tardío R. Adrianne, Ustáriz Arandia Judith, Yaksic Galia, Zapata Arriarán Ada y Zapata - Prill Norah

NARRATIVA

Anze Terán Sisinia, Baptista Fuentes Shariel, Caballero Vega Rossemarie, Calvimontes Velia, Canedo de Camacho Georgette, De Marchi Moyano Cecilia, Decker Márquez Amalia, Del Carpio Soriano María Melita, Giacoman Vanessa Ligia, Guzmán Reque Angélica, Guzmán Soriano Rosalba, Morales Franco Fabiola, Pedraza Pérez del Castillo Pilar, Quiroga de Urquieta Rosario, Requiz Castro Patricia, Rodó Pinedo Meliana, Rodríguez Roca Teresa Constanza, Romero Mérida Cecilia, Triveño Gutiérrez Ana

Vallejo Canedo Gaby, Zabalaga de Montecinos Edith y Zabalaga de Quiroga Giancarla.

Todas las autoras son nacidas y/o con residencia en Cochabamba. El Grupo Editorial Kipus apostó por nosotras y estamos trabajando en todas la publicaciones del proyecto. La edición Escritoras Cochabambinas. Antología de poesía y narrativa de los compiladores Caballero, Carvalho y Vallejo se imprimió en homenaje a la efeméride departamental de Cochabamba

en el mes de septiembre de 2018 por el Grupo Editorial KIPUS.

¿Considera que el aporte de las mujeres cochabambinas narradoras y poetas se hallaba postergado? ¿La literatura boliviana dio mayor énfasis a los escritores varones?

Desde siempre se dio cobertura a la obra de los escritores varones tanto que en los programas de estudios de antes, incluso ahora en el imaginario de los lectores, figuran nombres y obra de varones, tal el caso de la narrativa costumbrista boliviana y del Boom latinoamericano que es considerado el súmmum de la literatura de este lado del continente; es algo así como la “selección latinoamericana” de escritores, en detrimento de la literatura de las mujeres, donde varias autoras, como el caso de Isabel Allende y Gaby Vallejo con esa tendencia, fueron invisibilizadas de esa “selección”. Precisamente esa postergación de la obra de autoras bolivianas y en especial autoras cochabambinas me impulsó a diseñar el proyecto EC-B.

ÍNDICE DE ESCRITORAS COCHABAMBINAS, POR ORDEN DE APELLIDOS:

Usted ya expresó palabras dulces para sus amigos Homero Carvallo y Gaby Vallejo que fueron parte de la antología. Para esta entrevista, ¿alguna mención especial?

Gaby Vallejo fue mi profesora desde el colegio, en la Normal y en la Universidad, así que es una escritora emblemática en mi carrera, por eso fue con la primera que compartí la idea del proyecto y ella me apoyó. Homero Carvalho es un escritor con experiencia en compilar antologías y otros textos de estudio, muy colaborador y difusor de la literatura de Bolivia, fue la persona que me apoyó en la coordinación y la edición de la antología, A ambos estoy muy agradecida, porque me impulsaron a emprender este vuelo intenso que ahora ha tomado su propio rumbo.

El proyecto EC-B implica el rescate del bagaje cultural de nuestro país; además de la compilación de la literatura de las autoras bolivianas, el lanzamiento de la obra tanto en Bolivia como en otros países, su difusión por prensa y redes sociales, y la promoción de nuevos valores de la literatura boliviana contemporánea escrita por mujeres. El proyecto fue creado en 2016, anticipándose al Día de las Escritoras, instituido en España en octubre 16 de 2016 con el objetivo de recopilar y difundir la literatura boliviana escrita por mujeres, y como homenaje de las escritoras a la tierra que las vio nacer y/o crecer. El proyecto EC-B comprende inicialmente tres resultados: El primero, Escritoras Cochabambinas/ poesía y narrativa, cuyo lanzamiento se realizó en la XII Feria Internacional del Libro de Cochabamba en octubre de 2018. El segundo, Escritoras Cruceñas/ poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Centa Reck López y Márcia Batista Ramos y presentado en la Feria Internacional del Libro de Santa Cruz en junio de 2019, y el tercero con Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Amalia Decker Márquez y Márcia Batista Ramos, cuyo lanzamiento está programado para el 9 de agosto a horas 19.00 en el salón Jesús Urzagasti de la 24º Feria Internacional del Libro de La Paz. Estas dos últimas antologías agregan textos en el género dramático, y me parece que resultan ser pioneras en aglutinar tres géneros literarios en un solo volumen.

Por supuesto, usted fue galardonada con muchas felicitaciones por su contribución al proyecto mujeres escritoras cochabambinas. ¿Cree que hay una nueva generación de escritoras que están después de ustedes con más iniciativas, más imaginación y creatividad?

Especialmente en las ciudades eje de Bolivia, hay una emergencia de autoras jóvenes, creo que con mayor libertad por los tiempos que corren, porque ahora a la mujer se le está permitiendo ser ella y no la mujer “de”, dependiente y sojuzgada por el “quedirán” y otras prácticas sociales. Deberíamos difundir e incentivar la buena lectura para que surjan singulares escritoras y escritores de pluma universalista, que lleven su literatura por el mundo y sea valorada por su calidad y buen uso del lenguaje. No conformarse con escribir para vender en los colegios, por favor.

Después de Cochabamba y Santa Cruz se aproxima una Feria Internacional del Libro en La Paz, donde usted estará presente. ¿Cuál será la novedad?, ¿usted aportará algo más?

Por supuesto, estamos con la antología de Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama (2019), que reúne una muestra literaria de cincuenta mujeres escritoras de Bolivia, entre ellas, escritoras de Oruro, Potosí, Sucre, Santa Cruz, La Paz, Cochabamba, Beni y Tarija. Nos fue imposible contactamos con autoras de Pando aunque contábamos con una escritora que lamentablemente falleció antes de difundir su obra. También están presentes autoras bolivianas que radican en el exterior y autoras nacidas en otros países de padres bolivianos.

Hablemos con cierta sinceridad. ¿Considera que el apoyo del Estado boliviano desde el Ministerio de Culturas es suficiente? ¿Podría sugerir, si acaso viene al caso, que tendría que hacer el ministerio del ramo a favor de la literatura y la cultura?, mejor, ¿a favor de los escritores?

¡Oh, el Ministerio de Culturas pretende más bien coartar la libertad de los escritores y artistas! Busca controlar y fomentar la marca país que representa la opresión a la libertad de expresión. Hasta la fecha no hizo mucho por la literatura, y a futuro pretende empeorar la situación, haciendo algo en contra.

¿La Cámara Nacional del Libro y sus filiales, están ayudando como debería ser a los escritores en su desplazamiento y presentación de sus obras?

Me informé que ningún ente del Estado apoya económicamente a las cámaras departamentales del libro, las que se ayudarían solo con cuotas que pagan las editoriales participantes en las Ferias del Libro. Para los autores nacionales, excepto a los invitados especiales, no hay ayuda. Al contrario, nos cobran incluso el ingreso a las ferias. Los autores independientes, por ejemplo, tienen un trato relativamente considerado al pagar un monto accesible, pero nada es gratis. Se paga por una mesita al rededor 300 a 500 bolivianos y cada autor corre con sus gastos de viaje, hospedaje y viáticos.

¿Cree usted que hay protección a la propiedad intelectual y derechos del autor?. ¿Es problema la edición de libros piratas?

Hay nula protección de los derechos de autores en la sociedad y esto es cultural; desde la casa se fomenta la adquisición de libros plagiados, incluso en el colegio se presiona al estudiante a leer, en algunos casos, libros de autores mexicanos que no tienen publicaciones en Bolivia, pero que son fuente de ingresos para los comerciantes que destripan el libro y lo multicopian. Muchos no saben que ese es un delito, entonces vivimos en el delito, como diría García Márquez, en un país mágico maravilloso, o como afirmó María Virginia Estenssoro, y reafirma María Galindo, en una sociedad hipócrita, pues se dice y se rumorea que el “vivir bien” y los “valores humanos”, cuando hace tiempo ni se menciona el valor de la honestidad, y al contrario se convive sin ella, como es el caso de la oratoria política falaz.

Además de escritora y poeta, también ocupa su tiempo en hacer periodismo. Por supuesto estamos orgullos de contar con usted en nuestro Consejo Editorial. Por favor, ¿sus palabras finales?

Soy cochabambina de la Llajta, y eso me hace heredera del heroísmo de las mujeres cochabambinas. Quedo agradecida por la atención donde vaya, porque voy llevando la esencia de ser boliviana. En eventos o programas de literatura de Buenos Aires donde participo me conocen como “la escritora boliviana”. Allá publiqué y presenté en la Feria Internacional de Libro de Buenos Aires tres libros: Obsesiones, antología personal, Editorial Tahiel 2016; Juego de Trenzas, cuentos, 2018, y Ni aguja ni reloj, poesía, 2019, editorial Ruinas Circulares que, dicho sea de paso es una editorial argentina que publica literatura selecta.

RESCATE DEL BAGAJE CULTURAL

POESÍA

Aguilar Claudia Leslie, Arriarán Araníbar Amanda, Bayá María de la Cruz, Camacho Camargo Janina, Carranza Alejandra, Daza de Rodríguez Silvia, Galindo de Guardia Lilibeth, Garnica Blanca, Jáuregui Amanda, Magnani Valdez Irma María, Mayorga Norma, Rendón Vallejos María Luisa, Rojas Heredia Jackeline, Tapia Anaya Vilma, Tardío R. Adrianne, Ustáriz Arandia Judith, Yaksic Galia, Zapata Arriarán Ada y Zapata - Prill Norah

NARRATIVA

Anze Terán Sisinia, Baptista Fuentes Shariel, Caballero Vega Rossemarie, Calvimontes Velia, Canedo de Camacho Georgette, De Marchi Moyano Cecilia, Decker Márquez Amalia, Del Carpio Soriano María Melita, Giacoman Vanessa Ligia, Guzmán Reque Angélica, Guzmán Soriano Rosalba, Morales Franco Fabiola, Pedraza Pérez del Castillo Pilar, Quiroga de Urquieta Rosario, Requiz Castro Patricia, Rodó Pinedo Meliana, Rodríguez Roca Teresa Constanza, Romero Mérida Cecilia, Triveño Gutiérrez Ana

Vallejo Canedo Gaby, Zabalaga de Montecinos Edith y Zabalaga de Quiroga Giancarla.

Todas las autoras son nacidas y/o con residencia en Cochabamba. El Grupo Editorial Kipus apostó por nosotras y estamos trabajando en todas la publicaciones del proyecto. La edición Escritoras Cochabambinas. Antología de poesía y narrativa de los compiladores Caballero, Carvalho y Vallejo se imprimió en homenaje a la efeméride departamental de Cochabamba

en el mes de septiembre de 2018 por el Grupo Editorial KIPUS.

¿Considera que el aporte de las mujeres cochabambinas narradoras y poetas se hallaba postergado? ¿La literatura boliviana dio mayor énfasis a los escritores varones?

Desde siempre se dio cobertura a la obra de los escritores varones tanto que en los programas de estudios de antes, incluso ahora en el imaginario de los lectores, figuran nombres y obra de varones, tal el caso de la narrativa costumbrista boliviana y del Boom latinoamericano que es considerado el súmmum de la literatura de este lado del continente; es algo así como la “selección latinoamericana” de escritores, en detrimento de la literatura de las mujeres, donde varias autoras, como el caso de Isabel Allende y Gaby Vallejo con esa tendencia, fueron invisibilizadas de esa “selección”. Precisamente esa postergación de la obra de autoras bolivianas y en especial autoras cochabambinas me impulsó a diseñar el proyecto EC-B.

Usted ya expresó palabras dulces para sus amigos Homero Carvallo y Gaby Vallejo que fueron parte de la antología. Para esta entrevista, ¿alguna mención especial?

Gaby Vallejo fue mi profesora desde el colegio, en la Normal y en la Universidad, así que es una escritora emblemática en mi carrera, por eso fue con la primera que compartí la idea del proyecto y ella me apoyó. Homero Carvalho es un escritor con experiencia en compilar antologías y otros textos de estudio, muy colaborador y difusor de la literatura de Bolivia, fue la persona que me apoyó en la coordinación y la edición de la antología, A ambos estoy muy agradecida, porque me impulsaron a emprender este vuelo intenso que ahora ha tomado su propio rumbo.

El proyecto EC-B implica el rescate del bagaje cultural de nuestro país; además de la compilación de la literatura de las autoras bolivianas, el lanzamiento de la obra tanto en Bolivia como en otros países, su difusión por prensa y redes sociales, y la promoción de nuevos valores de la literatura boliviana contemporánea escrita por mujeres. El proyecto fue creado en 2016, anticipándose al Día de las Escritoras, instituido en España en octubre 16 de 2016 con el objetivo de recopilar y difundir la literatura boliviana escrita por mujeres, y como homenaje de las escritoras a la tierra que las vio nacer y/o crecer. El proyecto EC-B comprende inicialmente tres resultados: El primero, Escritoras Cochabambinas/ poesía y narrativa, cuyo lanzamiento se realizó en la XII Feria Internacional del Libro de Cochabamba en octubre de 2018. El segundo, Escritoras Cruceñas/ poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Centa Reck López y Márcia Batista Ramos y presentado en la Feria Internacional del Libro de Santa Cruz en junio de 2019, y el tercero con Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Amalia Decker Márquez y Márcia Batista Ramos, cuyo lanzamiento está programado para el 9 de agosto a horas 19.00 en el salón Jesús Urzagasti de la 24º Feria Internacional del Libro de La Paz. Estas dos últimas antologías agregan textos en el género dramático, y me parece que resultan ser pioneras en aglutinar tres géneros literarios en un solo volumen.

Por supuesto, usted fue galardonada con muchas felicitaciones por su contribución al proyecto mujeres escritoras cochabambinas. ¿Cree que hay una nueva generación de escritoras que están después de ustedes con más iniciativas, más imaginación y creatividad?

Especialmente en las ciudades eje de Bolivia, hay una emergencia de autoras jóvenes, creo que con mayor libertad por los tiempos que corren, porque ahora a la mujer se le está permitiendo ser ella y no la mujer “de”, dependiente y sojuzgada por el “quedirán” y otras prácticas sociales. Deberíamos difundir e incentivar la buena lectura para que surjan singulares escritoras y escritores de pluma universalista, que lleven su literatura por el mundo y sea valorada por su calidad y buen uso del lenguaje. No conformarse con escribir para vender en los colegios, por favor.

Después de Cochabamba y Santa Cruz se aproxima una Feria Internacional del Libro en La Paz, donde usted estará presente. ¿Cuál será la novedad?, ¿usted aportará algo más?

Por supuesto, estamos con la antología de Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama (2019), que reúne una muestra literaria de cincuenta mujeres escritoras de Bolivia, entre ellas, escritoras de Oruro, Potosí, Sucre, Santa Cruz, La Paz, Cochabamba, Beni y Tarija. Nos fue imposible contactamos con autoras de Pando aunque contábamos con una escritora que lamentablemente falleció antes de difundir su obra. También están presentes autoras bolivianas que radican en el exterior y autoras nacidas en otros países de padres bolivianos.

Hablemos con cierta sinceridad. ¿Considera que el apoyo del Estado boliviano desde el Ministerio de Culturas es suficiente? ¿Podría sugerir, si acaso viene al caso, que tendría que hacer el ministerio del ramo a favor de la literatura y la cultura?, mejor, ¿a favor de los escritores?

¡Oh, el Ministerio de Culturas pretende más bien coartar la libertad de los escritores y artistas! Busca controlar y fomentar la marca país que representa la opresión a la libertad de expresión. Hasta la fecha no hizo mucho por la literatura, y a futuro pretende empeorar la situación, haciendo algo en contra.

¿La Cámara Nacional del Libro y sus filiales, están ayudando como debería ser a los escritores en su desplazamiento y presentación de sus obras?

Me informé que ningún ente del Estado apoya económicamente a las cámaras departamentales del libro, las que se ayudarían solo con cuotas que pagan las editoriales participantes en las Ferias del Libro. Para los autores nacionales, excepto a los invitados especiales, no hay ayuda. Al contrario, nos cobran incluso el ingreso a las ferias. Los autores independientes, por ejemplo, tienen un trato relativamente considerado al pagar un monto accesible, pero nada es gratis. Se paga por una mesita al rededor 300 a 500 bolivianos y cada autor corre con sus gastos de viaje, hospedaje y viáticos.

¿Cree usted que hay protección a la propiedad intelectual y derechos del autor?. ¿Es problema la edición de libros piratas?

Hay nula protección de los derechos de autores en la sociedad y esto es cultural; desde la casa se fomenta la adquisición de libros plagiados, incluso en el colegio se presiona al estudiante a leer, en algunos casos, libros de autores mexicanos que no tienen publicaciones en Bolivia, pero que son fuente de ingresos para los comerciantes que destripan el libro y lo multicopian. Muchos no saben que ese es un delito, entonces vivimos en el delito, como diría García Márquez, en un país mágico maravilloso, o como afirmó María Virginia Estenssoro, y reafirma María Galindo, en una sociedad hipócrita, pues se dice y se rumorea que el “vivir bien” y los “valores humanos”, cuando hace tiempo ni se menciona el valor de la honestidad, y al contrario se convive sin ella, como es el caso de la oratoria política falaz.

Además de escritora y poeta, también ocupa su tiempo en hacer periodismo. Por supuesto estamos orgullos de contar con usted en nuestro Consejo Editorial. Por favor, ¿sus palabras finales?

Soy cochabambina de la Llajta, y eso me hace heredera del heroísmo de las mujeres cochabambinas. Quedo agradecida por la atención donde vaya, porque voy llevando la esencia de ser boliviana. En eventos o programas de literatura de Buenos Aires donde participo me conocen como “la escritora boliviana”. Allá publiqué y presenté en la Feria Internacional de Libro de Buenos Aires tres libros: Obsesiones, antología personal, Editorial Tahiel 2016; Juego de Trenzas, cuentos, 2018, y Ni aguja ni reloj, poesía, 2019, editorial Ruinas Circulares que, dicho sea de paso es una editorial argentina que publica literatura selecta.

ÍNDICE DE ESCRITORAS COCHABAMBINAS, POR ORDEN DE APELLIDOS:
RESCATE DEL BAGAJE CULTURAL
FERIA DEL LIBRO EN LA PAZ

POESÍA

Aguilar Claudia Leslie, Arriarán Araníbar Amanda, Bayá María de la Cruz, Camacho Camargo Janina, Carranza Alejandra, Daza de Rodríguez Silvia, Galindo de Guardia Lilibeth, Garnica Blanca, Jáuregui Amanda, Magnani Valdez Irma María, Mayorga Norma, Rendón Vallejos María Luisa, Rojas Heredia Jackeline, Tapia Anaya Vilma, Tardío R. Adrianne, Ustáriz Arandia Judith, Yaksic Galia, Zapata Arriarán Ada y Zapata - Prill Norah

NARRATIVA

Anze Terán Sisinia, Baptista Fuentes Shariel, Caballero Vega Rossemarie, Calvimontes Velia, Canedo de Camacho Georgette, De Marchi Moyano Cecilia, Decker Márquez Amalia, Del Carpio Soriano María Melita, Giacoman Vanessa Ligia, Guzmán Reque Angélica, Guzmán Soriano Rosalba, Morales Franco Fabiola, Pedraza Pérez del Castillo Pilar, Quiroga de Urquieta Rosario, Requiz Castro Patricia, Rodó Pinedo Meliana, Rodríguez Roca Teresa Constanza, Romero Mérida Cecilia, Triveño Gutiérrez Ana

Vallejo Canedo Gaby, Zabalaga de Montecinos Edith y Zabalaga de Quiroga Giancarla.

Todas las autoras son nacidas y/o con residencia en Cochabamba. El Grupo Editorial Kipus apostó por nosotras y estamos trabajando en todas la publicaciones del proyecto. La edición Escritoras Cochabambinas. Antología de poesía y narrativa de los compiladores Caballero, Carvalho y Vallejo se imprimió en homenaje a la efeméride departamental de Cochabamba

en el mes de septiembre de 2018 por el Grupo Editorial KIPUS.

¿Considera que el aporte de las mujeres cochabambinas narradoras y poetas se hallaba postergado? ¿La literatura boliviana dio mayor énfasis a los escritores varones?

Desde siempre se dio cobertura a la obra de los escritores varones tanto que en los programas de estudios de antes, incluso ahora en el imaginario de los lectores, figuran nombres y obra de varones, tal el caso de la narrativa costumbrista boliviana y del Boom latinoamericano que es considerado el súmmum de la literatura de este lado del continente; es algo así como la “selección latinoamericana” de escritores, en detrimento de la literatura de las mujeres, donde varias autoras, como el caso de Isabel Allende y Gaby Vallejo con esa tendencia, fueron invisibilizadas de esa “selección”. Precisamente esa postergación de la obra de autoras bolivianas y en especial autoras cochabambinas me impulsó a diseñar el proyecto EC-B.

ÍNDICE DE ESCRITORAS COCHABAMBINAS, POR ORDEN DE APELLIDOS:

Usted ya expresó palabras dulces para sus amigos Homero Carvallo y Gaby Vallejo que fueron parte de la antología. Para esta entrevista, ¿alguna mención especial?

Gaby Vallejo fue mi profesora desde el colegio, en la Normal y en la Universidad, así que es una escritora emblemática en mi carrera, por eso fue con la primera que compartí la idea del proyecto y ella me apoyó. Homero Carvalho es un escritor con experiencia en compilar antologías y otros textos de estudio, muy colaborador y difusor de la literatura de Bolivia, fue la persona que me apoyó en la coordinación y la edición de la antología, A ambos estoy muy agradecida, porque me impulsaron a emprender este vuelo intenso que ahora ha tomado su propio rumbo.

El proyecto EC-B implica el rescate del bagaje cultural de nuestro país; además de la compilación de la literatura de las autoras bolivianas, el lanzamiento de la obra tanto en Bolivia como en otros países, su difusión por prensa y redes sociales, y la promoción de nuevos valores de la literatura boliviana contemporánea escrita por mujeres. El proyecto fue creado en 2016, anticipándose al Día de las Escritoras, instituido en España en octubre 16 de 2016 con el objetivo de recopilar y difundir la literatura boliviana escrita por mujeres, y como homenaje de las escritoras a la tierra que las vio nacer y/o crecer. El proyecto EC-B comprende inicialmente tres resultados: El primero, Escritoras Cochabambinas/ poesía y narrativa, cuyo lanzamiento se realizó en la XII Feria Internacional del Libro de Cochabamba en octubre de 2018. El segundo, Escritoras Cruceñas/ poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Centa Reck López y Márcia Batista Ramos y presentado en la Feria Internacional del Libro de Santa Cruz en junio de 2019, y el tercero con Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Amalia Decker Márquez y Márcia Batista Ramos, cuyo lanzamiento está programado para el 9 de agosto a horas 19.00 en el salón Jesús Urzagasti de la 24º Feria Internacional del Libro de La Paz. Estas dos últimas antologías agregan textos en el género dramático, y me parece que resultan ser pioneras en aglutinar tres géneros literarios en un solo volumen.

Por supuesto, usted fue galardonada con muchas felicitaciones por su contribución al proyecto mujeres escritoras cochabambinas. ¿Cree que hay una nueva generación de escritoras que están después de ustedes con más iniciativas, más imaginación y creatividad?

Especialmente en las ciudades eje de Bolivia, hay una emergencia de autoras jóvenes, creo que con mayor libertad por los tiempos que corren, porque ahora a la mujer se le está permitiendo ser ella y no la mujer “de”, dependiente y sojuzgada por el “quedirán” y otras prácticas sociales. Deberíamos difundir e incentivar la buena lectura para que surjan singulares escritoras y escritores de pluma universalista, que lleven su literatura por el mundo y sea valorada por su calidad y buen uso del lenguaje. No conformarse con escribir para vender en los colegios, por favor.

Después de Cochabamba y Santa Cruz se aproxima una Feria Internacional del Libro en La Paz, donde usted estará presente. ¿Cuál será la novedad?, ¿usted aportará algo más?

Por supuesto, estamos con la antología de Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama (2019), que reúne una muestra literaria de cincuenta mujeres escritoras de Bolivia, entre ellas, escritoras de Oruro, Potosí, Sucre, Santa Cruz, La Paz, Cochabamba, Beni y Tarija. Nos fue imposible contactamos con autoras de Pando aunque contábamos con una escritora que lamentablemente falleció antes de difundir su obra. También están presentes autoras bolivianas que radican en el exterior y autoras nacidas en otros países de padres bolivianos.

Hablemos con cierta sinceridad. ¿Considera que el apoyo del Estado boliviano desde el Ministerio de Culturas es suficiente? ¿Podría sugerir, si acaso viene al caso, que tendría que hacer el ministerio del ramo a favor de la literatura y la cultura?, mejor, ¿a favor de los escritores?

¡Oh, el Ministerio de Culturas pretende más bien coartar la libertad de los escritores y artistas! Busca controlar y fomentar la marca país que representa la opresión a la libertad de expresión. Hasta la fecha no hizo mucho por la literatura, y a futuro pretende empeorar la situación, haciendo algo en contra.

¿La Cámara Nacional del Libro y sus filiales, están ayudando como debería ser a los escritores en su desplazamiento y presentación de sus obras?

Me informé que ningún ente del Estado apoya económicamente a las cámaras departamentales del libro, las que se ayudarían solo con cuotas que pagan las editoriales participantes en las Ferias del Libro. Para los autores nacionales, excepto a los invitados especiales, no hay ayuda. Al contrario, nos cobran incluso el ingreso a las ferias. Los autores independientes, por ejemplo, tienen un trato relativamente considerado al pagar un monto accesible, pero nada es gratis. Se paga por una mesita al rededor 300 a 500 bolivianos y cada autor corre con sus gastos de viaje, hospedaje y viáticos.

¿Cree usted que hay protección a la propiedad intelectual y derechos del autor?. ¿Es problema la edición de libros piratas?

Hay nula protección de los derechos de autores en la sociedad y esto es cultural; desde la casa se fomenta la adquisición de libros plagiados, incluso en el colegio se presiona al estudiante a leer, en algunos casos, libros de autores mexicanos que no tienen publicaciones en Bolivia, pero que son fuente de ingresos para los comerciantes que destripan el libro y lo multicopian. Muchos no saben que ese es un delito, entonces vivimos en el delito, como diría García Márquez, en un país mágico maravilloso, o como afirmó María Virginia Estenssoro, y reafirma María Galindo, en una sociedad hipócrita, pues se dice y se rumorea que el “vivir bien” y los “valores humanos”, cuando hace tiempo ni se menciona el valor de la honestidad, y al contrario se convive sin ella, como es el caso de la oratoria política falaz.

Además de escritora y poeta, también ocupa su tiempo en hacer periodismo. Por supuesto estamos orgullos de contar con usted en nuestro Consejo Editorial. Por favor, ¿sus palabras finales?

Soy cochabambina de la Llajta, y eso me hace heredera del heroísmo de las mujeres cochabambinas. Quedo agradecida por la atención donde vaya, porque voy llevando la esencia de ser boliviana. En eventos o programas de literatura de Buenos Aires donde participo me conocen como “la escritora boliviana”. Allá publiqué y presenté en la Feria Internacional de Libro de Buenos Aires tres libros: Obsesiones, antología personal, Editorial Tahiel 2016; Juego de Trenzas, cuentos, 2018, y Ni aguja ni reloj, poesía, 2019, editorial Ruinas Circulares que, dicho sea de paso es una editorial argentina que publica literatura selecta.

RESCATE DEL BAGAJE CULTURAL
ÍNDICE DE ESCRITORAS COCHABAMBINAS, POR ORDEN DE APELLIDOS:

POESÍA

Aguilar Claudia Leslie, Arriarán Araníbar Amanda, Bayá María de la Cruz, Camacho Camargo Janina, Carranza Alejandra, Daza de Rodríguez Silvia, Galindo de Guardia Lilibeth, Garnica Blanca, Jáuregui Amanda, Magnani Valdez Irma María, Mayorga Norma, Rendón Vallejos María Luisa, Rojas Heredia Jackeline, Tapia Anaya Vilma, Tardío R. Adrianne, Ustáriz Arandia Judith, Yaksic Galia, Zapata Arriarán Ada y Zapata - Prill Norah

NARRATIVA

Anze Terán Sisinia, Baptista Fuentes Shariel, Caballero Vega Rossemarie, Calvimontes Velia, Canedo de Camacho Georgette, De Marchi Moyano Cecilia, Decker Márquez Amalia, Del Carpio Soriano María Melita, Giacoman Vanessa Ligia, Guzmán Reque Angélica, Guzmán Soriano Rosalba, Morales Franco Fabiola, Pedraza Pérez del Castillo Pilar, Quiroga de Urquieta Rosario, Requiz Castro Patricia, Rodó Pinedo Meliana, Rodríguez Roca Teresa Constanza, Romero Mérida Cecilia, Triveño Gutiérrez Ana

Vallejo Canedo Gaby, Zabalaga de Montecinos Edith y Zabalaga de Quiroga Giancarla.

Todas las autoras son nacidas y/o con residencia en Cochabamba. El Grupo Editorial Kipus apostó por nosotras y estamos trabajando en todas la publicaciones del proyecto. La edición Escritoras Cochabambinas. Antología de poesía y narrativa de los compiladores Caballero, Carvalho y Vallejo se imprimió en homenaje a la efeméride departamental de Cochabamba

en el mes de septiembre de 2018 por el Grupo Editorial KIPUS.

¿Considera que el aporte de las mujeres cochabambinas narradoras y poetas se hallaba postergado? ¿La literatura boliviana dio mayor énfasis a los escritores varones?

Desde siempre se dio cobertura a la obra de los escritores varones tanto que en los programas de estudios de antes, incluso ahora en el imaginario de los lectores, figuran nombres y obra de varones, tal el caso de la narrativa costumbrista boliviana y del Boom latinoamericano que es considerado el súmmum de la literatura de este lado del continente; es algo así como la “selección latinoamericana” de escritores, en detrimento de la literatura de las mujeres, donde varias autoras, como el caso de Isabel Allende y Gaby Vallejo con esa tendencia, fueron invisibilizadas de esa “selección”. Precisamente esa postergación de la obra de autoras bolivianas y en especial autoras cochabambinas me impulsó a diseñar el proyecto EC-B.

RESCATE DEL BAGAJE CULTURAL

Usted ya expresó palabras dulces para sus amigos Homero Carvallo y Gaby Vallejo que fueron parte de la antología. Para esta entrevista, ¿alguna mención especial?

Gaby Vallejo fue mi profesora desde el colegio, en la Normal y en la Universidad, así que es una escritora emblemática en mi carrera, por eso fue con la primera que compartí la idea del proyecto y ella me apoyó. Homero Carvalho es un escritor con experiencia en compilar antologías y otros textos de estudio, muy colaborador y difusor de la literatura de Bolivia, fue la persona que me apoyó en la coordinación y la edición de la antología, A ambos estoy muy agradecida, porque me impulsaron a emprender este vuelo intenso que ahora ha tomado su propio rumbo.

El proyecto EC-B implica el rescate del bagaje cultural de nuestro país; además de la compilación de la literatura de las autoras bolivianas, el lanzamiento de la obra tanto en Bolivia como en otros países, su difusión por prensa y redes sociales, y la promoción de nuevos valores de la literatura boliviana contemporánea escrita por mujeres. El proyecto fue creado en 2016, anticipándose al Día de las Escritoras, instituido en España en octubre 16 de 2016 con el objetivo de recopilar y difundir la literatura boliviana escrita por mujeres, y como homenaje de las escritoras a la tierra que las vio nacer y/o crecer. El proyecto EC-B comprende inicialmente tres resultados: El primero, Escritoras Cochabambinas/ poesía y narrativa, cuyo lanzamiento se realizó en la XII Feria Internacional del Libro de Cochabamba en octubre de 2018. El segundo, Escritoras Cruceñas/ poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Centa Reck López y Márcia Batista Ramos y presentado en la Feria Internacional del Libro de Santa Cruz en junio de 2019, y el tercero con Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Amalia Decker Márquez y Márcia Batista Ramos, cuyo lanzamiento está programado para el 9 de agosto a horas 19.00 en el salón Jesús Urzagasti de la 24º Feria Internacional del Libro de La Paz. Estas dos últimas antologías agregan textos en el género dramático, y me parece que resultan ser pioneras en aglutinar tres géneros literarios en un solo volumen.

Por supuesto, usted fue galardonada con muchas felicitaciones por su contribución al proyecto mujeres escritoras cochabambinas. ¿Cree que hay una nueva generación de escritoras que están después de ustedes con más iniciativas, más imaginación y creatividad?

Especialmente en las ciudades eje de Bolivia, hay una emergencia de autoras jóvenes, creo que con mayor libertad por los tiempos que corren, porque ahora a la mujer se le está permitiendo ser ella y no la mujer “de”, dependiente y sojuzgada por el “quedirán” y otras prácticas sociales. Deberíamos difundir e incentivar la buena lectura para que surjan singulares escritoras y escritores de pluma universalista, que lleven su literatura por el mundo y sea valorada por su calidad y buen uso del lenguaje. No conformarse con escribir para vender en los colegios, por favor.

FERIA DEL LIBRO EN LA PAZ

Después de Cochabamba y Santa Cruz se aproxima una Feria Internacional del Libro en La Paz, donde usted estará presente. ¿Cuál será la novedad?, ¿usted aportará algo más?

Por supuesto, estamos con la antología de Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama (2019), que reúne una muestra literaria de cincuenta mujeres escritoras de Bolivia, entre ellas, escritoras de Oruro, Potosí, Sucre, Santa Cruz, La Paz, Cochabamba, Beni y Tarija. Nos fue imposible contactamos con autoras de Pando aunque contábamos con una escritora que lamentablemente falleció antes de difundir su obra. También están presentes autoras bolivianas que radican en el exterior y autoras nacidas en otros países de padres bolivianos.

Hablemos con cierta sinceridad. ¿Considera que el apoyo del Estado boliviano desde el Ministerio de Culturas es suficiente? ¿Podría sugerir, si acaso viene al caso, que tendría que hacer el ministerio del ramo a favor de la literatura y la cultura?, mejor, ¿a favor de los escritores?

¡Oh, el Ministerio de Culturas pretende más bien coartar la libertad de los escritores y artistas! Busca controlar y fomentar la marca país que representa la opresión a la libertad de expresión. Hasta la fecha no hizo mucho por la literatura, y a futuro pretende empeorar la situación, haciendo algo en contra.

¿La Cámara Nacional del Libro y sus filiales, están ayudando como debería ser a los escritores en su desplazamiento y presentación de sus obras?

Me informé que ningún ente del Estado apoya económicamente a las cámaras departamentales del libro, las que se ayudarían solo con cuotas que pagan las editoriales participantes en las Ferias del Libro. Para los autores nacionales, excepto a los invitados especiales, no hay ayuda. Al contrario, nos cobran incluso el ingreso a las ferias. Los autores independientes, por ejemplo, tienen un trato relativamente considerado al pagar un monto accesible, pero nada es gratis. Se paga por una mesita al rededor 300 a 500 bolivianos y cada autor corre con sus gastos de viaje, hospedaje y viáticos.

¿Cree usted que hay protección a la propiedad intelectual y derechos del autor?. ¿Es problema la edición de libros piratas?

Hay nula protección de los derechos de autores en la sociedad y esto es cultural; desde la casa se fomenta la adquisición de libros plagiados, incluso en el colegio se presiona al estudiante a leer, en algunos casos, libros de autores mexicanos que no tienen publicaciones en Bolivia, pero que son fuente de ingresos para los comerciantes que destripan el libro y lo multicopian. Muchos no saben que ese es un delito, entonces vivimos en el delito, como diría García Márquez, en un país mágico maravilloso, o como afirmó María Virginia Estenssoro, y reafirma María Galindo, en una sociedad hipócrita, pues se dice y se rumorea que el “vivir bien” y los “valores humanos”, cuando hace tiempo ni se menciona el valor de la honestidad, y al contrario se convive sin ella, como es el caso de la oratoria política falaz.

Además de escritora y poeta, también ocupa su tiempo en hacer periodismo. Por supuesto estamos orgullos de contar con usted en nuestro Consejo Editorial. Por favor, ¿sus palabras finales?

Soy cochabambina de la Llajta, y eso me hace heredera del heroísmo de las mujeres cochabambinas. Quedo agradecida por la atención donde vaya, porque voy llevando la esencia de ser boliviana. En eventos o programas de literatura de Buenos Aires donde participo me conocen como “la escritora boliviana”. Allá publiqué y presenté en la Feria Internacional de Libro de Buenos Aires tres libros: Obsesiones, antología personal, Editorial Tahiel 2016; Juego de Trenzas, cuentos, 2018, y Ni aguja ni reloj, poesía, 2019, editorial Ruinas Circulares que, dicho sea de paso es una editorial argentina que publica literatura selecta.

ÍNDICE DE ESCRITORAS COCHABAMBINAS, POR ORDEN DE APELLIDOS:

POESÍA

Aguilar Claudia Leslie, Arriarán Araníbar Amanda, Bayá María de la Cruz, Camacho Camargo Janina, Carranza Alejandra, Daza de Rodríguez Silvia, Galindo de Guardia Lilibeth, Garnica Blanca, Jáuregui Amanda, Magnani Valdez Irma María, Mayorga Norma, Rendón Vallejos María Luisa, Rojas Heredia Jackeline, Tapia Anaya Vilma, Tardío R. Adrianne, Ustáriz Arandia Judith, Yaksic Galia, Zapata Arriarán Ada y Zapata - Prill Norah

NARRATIVA

Anze Terán Sisinia, Baptista Fuentes Shariel, Caballero Vega Rossemarie, Calvimontes Velia, Canedo de Camacho Georgette, De Marchi Moyano Cecilia, Decker Márquez Amalia, Del Carpio Soriano María Melita, Giacoman Vanessa Ligia, Guzmán Reque Angélica, Guzmán Soriano Rosalba, Morales Franco Fabiola, Pedraza Pérez del Castillo Pilar, Quiroga de Urquieta Rosario, Requiz Castro Patricia, Rodó Pinedo Meliana, Rodríguez Roca Teresa Constanza, Romero Mérida Cecilia, Triveño Gutiérrez Ana

Vallejo Canedo Gaby, Zabalaga de Montecinos Edith y Zabalaga de Quiroga Giancarla.

Todas las autoras son nacidas y/o con residencia en Cochabamba. El Grupo Editorial Kipus apostó por nosotras y estamos trabajando en todas la publicaciones del proyecto. La edición Escritoras Cochabambinas. Antología de poesía y narrativa de los compiladores Caballero, Carvalho y Vallejo se imprimió en homenaje a la efeméride departamental de Cochabamba

en el mes de septiembre de 2018 por el Grupo Editorial KIPUS.

¿Considera que el aporte de las mujeres cochabambinas narradoras y poetas se hallaba postergado? ¿La literatura boliviana dio mayor énfasis a los escritores varones?

Desde siempre se dio cobertura a la obra de los escritores varones tanto que en los programas de estudios de antes, incluso ahora en el imaginario de los lectores, figuran nombres y obra de varones, tal el caso de la narrativa costumbrista boliviana y del Boom latinoamericano que es considerado el súmmum de la literatura de este lado del continente; es algo así como la “selección latinoamericana” de escritores, en detrimento de la literatura de las mujeres, donde varias autoras, como el caso de Isabel Allende y Gaby Vallejo con esa tendencia, fueron invisibilizadas de esa “selección”. Precisamente esa postergación de la obra de autoras bolivianas y en especial autoras cochabambinas me impulsó a diseñar el proyecto EC-B.

Usted ya expresó palabras dulces para sus amigos Homero Carvallo y Gaby Vallejo que fueron parte de la antología. Para esta entrevista, ¿alguna mención especial?

Gaby Vallejo fue mi profesora desde el colegio, en la Normal y en la Universidad, así que es una escritora emblemática en mi carrera, por eso fue con la primera que compartí la idea del proyecto y ella me apoyó. Homero Carvalho es un escritor con experiencia en compilar antologías y otros textos de estudio, muy colaborador y difusor de la literatura de Bolivia, fue la persona que me apoyó en la coordinación y la edición de la antología, A ambos estoy muy agradecida, porque me impulsaron a emprender este vuelo intenso que ahora ha tomado su propio rumbo.

El proyecto EC-B implica el rescate del bagaje cultural de nuestro país; además de la compilación de la literatura de las autoras bolivianas, el lanzamiento de la obra tanto en Bolivia como en otros países, su difusión por prensa y redes sociales, y la promoción de nuevos valores de la literatura boliviana contemporánea escrita por mujeres. El proyecto fue creado en 2016, anticipándose al Día de las Escritoras, instituido en España en octubre 16 de 2016 con el objetivo de recopilar y difundir la literatura boliviana escrita por mujeres, y como homenaje de las escritoras a la tierra que las vio nacer y/o crecer. El proyecto EC-B comprende inicialmente tres resultados: El primero, Escritoras Cochabambinas/ poesía y narrativa, cuyo lanzamiento se realizó en la XII Feria Internacional del Libro de Cochabamba en octubre de 2018. El segundo, Escritoras Cruceñas/ poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Centa Reck López y Márcia Batista Ramos y presentado en la Feria Internacional del Libro de Santa Cruz en junio de 2019, y el tercero con Escritoras Contemporáneas Bolivianas, poesía, narrativa y drama, coordinado por las escritoras Amalia Decker Márquez y Márcia Batista Ramos, cuyo lanzamiento está programado para el 9 de agosto a horas 19.00 en el salón Jesús Urzagasti de la 24º Feria Internacional del Libro de La Paz. Estas dos últimas antologías agregan textos en el género dramático, y me parece que resultan ser pioneras en aglutinar tres géneros literarios en un solo volumen.

Por supuesto, usted fue galardonada con muchas felicitaciones por su contribución al proyecto mujeres escritoras cochabambinas. ¿Cree que hay una nueva generación de escritoras que están después de ustedes con más iniciativas, más imaginación y creatividad?

Especialmente en las ciudades eje de Bolivia, hay una emergencia de autoras jóvenes, creo que con mayor libertad por los tiempos que corren, porque ahora a la mujer se le está permitiendo ser ella y no la mujer “de”, dependiente y sojuzgada por el “quedirán” y otras prácticas sociales. Deberíamos difundir e incentivar la buena lectura para que surjan singulares escritoras y escritores de pluma universalista, que lleven su literatura por el mundo y sea valorada por su calidad y buen uso del lenguaje. No conformarse con escribir para vender en los colegios, por favor.

. Redacción:
Redacción Central

Revista TEMAS cbba

- Leído: 45 veces -

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

También te puede interesar…

Loading...